P 10/14 PORTRAIT
Pauline Kamakine, écrivaine, poétesse & éditrice #6
:: Discussions sur le Forum ::
Photo : Patricia Huchot-Boissier / Agence DyF

Faut-il encore présenter Paulina Kamakine ? Le prix de Poésie Pèire Godolin lui a été attribué pour l’ensemble de son œuvre en 2025 par l’Académie du Languedoc de Toulouse.
Elle a reçu la Mention spéciale du Prix Rimbaud de la Maison de la Poésie de Paris 2023, pour le recueil poétique qu’elle a coécrit avec Franc Bardòu, L’Àngel que renais. Elle est Maîtreès Jeux de l’Académie des Jeux Floraux de Toulouse. Elle a reçu le Prèmi Ostana per Lenga Occitana ainsi que le Prix d’Honneur Simin Palay en 2022. Elle se distingue par son œuvre et son dynamisme culturel en faveur de l’occitan dans l’une de ses modalités gasconnes. Elle mêle et mène la poésie aux confins d’autres arts : musique, chant, sculpture et peinture. Traduite en catalan, espagnol, italien, basque, portugais, francoprovençal, alsacien et anglais, elle a par ailleurs entrepris la traduction en occitan de l’oeuvre de Rainer Maria Rilke : Les Quatrains valaisans — Quatrins del Valés. Elle est l’auteure de Poesia de Noste (grande anthologie de la poésie féminine contemporaine en langue d’òc) ; Dànssen lous àrbes ; L’Àngel que renais (avec Franc Bardòu) ; L’Aute Demora ; Cantìco dé la ploùjo ; elle écrit aussi des livres pour enfants — Ezequièl e lo Paraploja ; Un Castèth de Berlingòts — qu’elle conte dans les écoles afin de transmettre la langue occitane…
…
La suite de l’article est réservé aux abonnées 🗞️ … Abonnements




Laisser un commentaire
Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.